-
1 форма стиха
General subject: verse -
2 форма стиха как поэтический приём
Универсальный русско-английский словарь > форма стиха как поэтический приём
-
3 форма
ж1) ( внешнее очертание) форма, күренеш2) (устройство, структура; вид, тип чего-л.) форма, төзелеш; төр3) иск.; лит. ( жанр) форма4) лингв. форма5) (приспособление, шаблон) калып, форма6) ( образец) форма; рәвеш7) форма, форма киеме•- соблюсти форму -
4 форма
в разн. знач. форма; предмет тас формата внешняя форма предмета; национальнай культура формата форма национальной культуры; кутар форма форма для отливки чего-л.; оскуола оҕотун формата форма школьника; хоһоон формата форма стиха; формаҕар сырыт= быть в форме (о спортсмене); форманан толор= заполнять по форме (напр. бланк). -
5 форма
в разн. знач. форма;шар формасында в форме шара;башкаруу формасы форма правления;чарбанын формасы форма хозяйства;ырдын формасы форма стиха;форма менен мазмундун диалектикалык бирдиги диалектическое единство формы и содержания. -
6 хевир
прям. и перен. форма; вид; борбак хевир шарообразная форма; суурнуң ниити хевири общий вид села; шүлүктүң хевири фОрма стиха; чогаалдың хевири болгаш утказы фОрма и содержание произведения;хевир кирер а) офОрмиться, иметь хорОший вид; б) похорошеть; хевир чок бесформенный, некрасивый, неприглядный; бижимел хевир-биле в письменной фОрме; кылыг сөзүнүң доозулган хевири грам. совершенный вид глагола; ср. форма. -
7 vehicle
1. n сухопутное средство передвижения или перевозки2. n автомобиль, автотранспортное средство3. n воен. средство доставки; носительdelivery vehicle — средство доставки; носитель
4. n воен. десантно-высадочное средствоcarrier vehicle — транспортёр, транспортное средство
5. n воен. летательный аппарат6. n воен. средство или орудие; проводник7. n воен. иск. форма воплощения; художественный приём8. n воен. преим. театр. средство проявления способностей9. n воен. поэт. оболочкаsouls divested of their grosser vehicles — души, освобождённые от своей грубой оболочки
10. n воен. проводникрастворитель; связующее вещество
11. n мед. среда для лекарства12. n мед. носитель13. v редк. перевозить; транспортироватьСинонимический ряд:1. means (noun) action; agency; agent; channel; conveyance; instrument; instrumentality; instrumentation; intermediary; means; medium; ministry; organ; power; transport; transportation2. vector (noun) carrier; vector -
8 verse
1. n стих. стихотворная строка; стихlogaoedic verse — логаэдический стих; смешанные размеры
texture of verse — поэтическая ткань, ткань стиха
2. n стих. стих, размер; форма стихаiambic verse — ямбический стих, ямб
3. n стих. строфа4. n стих. стихи, поэзия5. n стих. стихотворение6. v писать стихи7. v выражать в стихах; придавать стихотворную формуgimpy verse — нескладные стихи;
Синонимический ряд:1. poetry (noun) meter; numbers; poem; poesy; poetry; rhyme; rune; song; sonnet; versification2. stanza (noun) hemistich; line; quatrain; section; stanza; stave; strophe -
9 vehicle
ˈvi:ɪkl сущ.
1) транспортное средство (тж. летательный аппарат) to drive, operate a vehicle ≈ управлять каким-л. перевозочным средством all-purpose vehicle ≈ универсальное средство передвижения hired vehicle, rented vehicle, self-drive vehicle ≈ арендуемый транспорт armored vehicle ≈ бронированный автомобиль half-tracked vehicle ≈ вездеход off-road vehicle ≈ внедорожное транспортное средство (в правилах дорожного движения некоторых штатов определенным средствам транспорта запрещено самостоятельное движение по шоссейным дорогам) passenger vehicle ≈ пассажирский транспорт
2) средство (выражения и распространения) a vehicle for spreading propaganda ≈ средство пропаганды
3) проводник( звука, света), разносчик( инфекции)
4) растворитель сухопутное средство передвижения или перевозки (автомобиль, велосипед, повозка, сани и т. п.) автомобиль, автотранспортное средство( военное) средство доставки( оружия) ;
носитель - waterborne * плавсредство - nuclear weapon delivery * средство доставки ядерного оружия десантно-высадочное средство летательный аппарат - space * космический корабль средство или орудие( выражения, распространения) ;
проводник (идей) - * for propaganda орудие пропаганды - language is the * for conveying ideas язык - средство передачи мыслей - the newspaper as a * for advertising газета как средство рекламы (искусство) форма воплощения;
художесвенный прием - a form of verse as a * in poetry форма стиха как поэтический прием преим. (театроведение) средство проявления способностей - a starring * for an actress фильм для актрисы-звезды - a piano concerto composed as a * for a virtuoso фортепьянный концерт, написанный для исполнителя-виртуоза - an excellent * for the genius of N. пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант оболочка - souls divested of their grosser *s души, освобожденные от своей грубой оболочки проводник (звука, света и т. п.) (химическое) растворитель;
связующее вещество (медицина) среда для лекарства (медицина) носитель - * of disease носитель инфекции (редкое) перевозить;
транспортировать articulated ~ спаренная машина emergency ~ спецмашина investment ~ механизм инвестирования motor ~ автомобиль motor ~ автотранспортное средство refrigerated ~ авторефрижератор ~ летательный аппарат;
space vehicle космический корабль vehicle автомобиль;
автотранспортное средство;
машина ~ автомобиль ~ автотранспортное средство ~ летательный аппарат;
space vehicle космический корабль ~ летательный аппарат ~ машина ~ перевозочное средство (автомобиль, вагон, повозка и т. п.) ~ перевозочное средство ~ проводник (звука, света, инфекции и т. п.) ~ ракета ~ растворитель;
связующее вещество ~ самолет ~ средство выражения и распространения (мыслей) ~ средство передвижения ~ средство рекламы ~ экипаж -
10 vehicle
1. [ʹvi:ık(ə)l] n1. сухопутное средство передвижения или перевозки (автомобиль, велосипед, повозка, сани и т. п.)2. автомобиль, автотранспортное средство3. воен.1) средство доставки ( оружия); носительnuclear [conventional] weapon delivery vehicle - средство доставки ядерного [обычного] оружия
2) десантно-высадочное средство4. летательный аппаратvehicle for /of/ propaganda - орудие пропаганды
language is the vehicle for conveying ideas - язык - средство передачи мыслей
6. иск. форма воплощения; художественный приёмa form of verse as a vehicle in poetry - форма стиха как поэтический приём
7. преим. театр. средство проявления способностейa starring vehicle for an actress - фильм /пьеса/ для актрисы-звезды
a piano concerto composed as a vehicle for a virtuoso - фортепьянный концерт, написанный для исполнителя-виртуоза
an excellent vehicle for the genius of N. - пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант
8. поэт. оболочкаsouls divested of their grosser vehicles - души, освобождённые от своей грубой оболочки
9. проводник (звука, света и т. п.)10. хим. растворитель; связующее вещество11. мед.1) среда для лекарства2) носитель2. [ʹvi:ık(ə)l] v редк.vehicle of disease - носитель /передатчик/ инфекции
перевозить; транспортировать -
11 verse
və:s
1. сущ.
1) строфа;
стих Syn: stanza, strophe
2) поэзия, стихи to cite/give/quote chapter and verse ≈ точно указать источник цитирования to compose verse, to write verse ≈ писать стихи to recite verses ≈ декламировать стихи free verse heroic verse lyrical verse macaronic verse rhymed verse rhyming verse Syn: poetry
2. гл.
1) писать стихи
2) выражать в стихах (стихосложение) стихотворная строка;
стих - a stanza of six *s строфа из шести стихов /строк/ (стихосложение) размер;
форма стиха - iambic * ямбический стих, ямб - blank * белый стих строфа - a poem of five *s стихотворение из пяти строф стихи, поэзия - prose and * проза и поэзия - written in * написанный стихами стихотворение (библеизм) стих - chapter and * глава и стих - to give chapter and * for smth. указать подробности в отношении чего-л. (дела, утверждения, обвинения и т. п.) писать стихи (тж. to * it) выражать в стихах;
придавать стихотворную форму - to * one's love изливать свою любовь в стихах интересоваться чем-л., изучать что-л. - he *d himself in the theatre он хорошо изучил театр ~ стихи, поэзия;
in verse or prose в стихах или в прозе;
lyrical verse лирическая поэзия ~ стихи, поэзия;
in verse or prose в стихах или в прозе;
lyrical verse лирическая поэзия verse выражать в стихах ~ писать стихи ~ стихи, поэзия;
in verse or prose в стихах или в прозе;
lyrical verse лирическая поэзия ~ строфа;
стих -
12 verse
1. [vɜ:s] n1. стих.1) стихотворная строка; стихa stanza of six verses - строфа из шести стихов /строк/
2) стих, размер; форма стихаiambic verse - ямбический стих, ямб
3) строфа2. 1) стихи, поэзия2) стихотворение3. библ. стих2. [vɜ:s] vto give chapter and verse for smth. - указать подробности в отношении чего-л. (дела, утверждения, обвинения и т. п.)
1. писать стихи (тж. to verse it)2. выражать в стихах; придавать стихотворную форму3. интересоваться чем-л., изучать что-л. -
13 a form of verse as a vehicle in poetry
Макаров: форма стиха как поэтический приёмУниверсальный англо-русский словарь > a form of verse as a vehicle in poetry
-
14 form of verse as a vehicle in poetry
Макаров: форма стиха как поэтический приёмУниверсальный англо-русский словарь > form of verse as a vehicle in poetry
-
15 verse
[vɜːs]1) Общая лексика: выражать в стихах, писать стихи, поэзия, придавать стихотворную форму, размер, стих, стихотворная строка, строфа, форма стиха, стихи (а не версия), интересоваться (чем-л.) изучать (что-л.), куплет (in contrast to chorus)2) Поэтический язык: вирши3) Религия: стих из Священного Писания, (One of the short divisions into which a chapter of the Bible is traditionally divided) стих из Библии4) Кино: стихотворение6) Сленг: вбрасывание (в бейсболе), подача (в бейсболе), раунд (в боксе)7) Деловая лексика: пункт( договорного документа) -
16 ιαμβικος
-
17 시형
시형【詩形】форма стиха -
18 verse
1. noun1) строфа; стих2) стихи, поэзия; in verse or prose в стихах или в прозе; lyrical verse лирическая поэзияSyn:poetry2. verb1) писать стихи2) выражать в стихах* * *1 (n) поэзия; размер; стих; стихи; стихотворение; стихотворная строка; строфа; форма стиха2 (v) выражать в стихах; писать стихи* * ** * *[vɜrs / vɜːs-] n. стих, строфа, стихи, поэзия* * *стихстихотворениестихотворенье* * *1. сущ. 1) строфа 2) поэзия 3) библ. стих 2. гл. 1) писать, сочинять стихи 2) выражать в стихах, перелагать в стихотворную форму -
19 cap
ˈkæp I
1. сущ.
1) головной убор а) кепка, шапка (в отличие от шляпы, hat) ;
фуражка (и другие виды форменных головных уборов, профессорских шапочек и т.д.) to place, put a cap on one's head ≈ надеть кепку, надеть фуражку bathing cap ≈ шапочка для купания service cap ≈ военная фуражка skull cap ≈ скальп cricket cap ≈ кепка для игры в крикет rugby cap ≈ кепка для игры в регби baseball cap ≈ бейсболка б) чепец;
колпак dunce cap ≈ дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в классе в виде наказания) в) капюшон г) шлем;
каска Syn: helm, helmet д) кипа, ермолка;
скуфья;
тюбетейка
2) перен. подаяние
3) предмет, накрывающий что-л. с какой-л. стороны, обычно сверху а) шляпка гриба б) тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) в) верхушка, крышка г) облако, севшее на гору д) верхний пласт в залежи е) плюмаж( у птиц) ж) мед. противозачаточный колпачок з) капсюль (вид детонатора), пистон( игрушечного пистолета)
4) предмет, предохраняющий что-л. от внешних воздействий а) электр. цоколь( электролампы) б) пчелиный улей( на пасеке) в) корпус какой-л. конструкции, устройства, объекта и т.п. г) кулек, фунтик
5) сокращение от cap-paper а) оберточная бумага б) особый вид писчей бумаги в) название одного из размеров бумажного листа ∙ - percussion cap gun cap cap and bells cap and gown pay cap cap in hand the cap fits ≈ не в бровь, a в глаз if the cap fits, wear it ≈ если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье to put on one's thinking/considering cap ≈ серьезно подумать to set one's cap (at, амер. for) ≈ заигрывать с кем-л.;
завлекать кого-л.
2. гл.
1) накрывать что-л. чем-л. а) надевать шапку, покрывать голову б) крыть, покрывать;
накрывать
2) снимать шляпу (в знак чего-л.) Soon I was well known and capped to. ≈ Скоро я стал знаменит, передо мной снимали шляпу (мне кланялись и т.п.)
3) перен. (может прямо не переводится) перекрыть, перещеголять;
перейти все границы;
хватить лишнего;
перен. быть выше чьего-л. понимания Well! that caps the globe. ≈ Да ну! Такого еще белый свет не видывал! Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot. ≈ Но всех превзошел Оутс - он объявил, что самой королеве было известно о заговоре. It caps me how this drunkard gets his work done. ≈ Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удается делать свое дело. cap an anecdote Syn: to cap the climax, to cap all
4) возводить в определенный статус( вручая официальный головной убор) а) шотл. присуждать ученую степень б) спорт принять в состав команды;
выставлять на соревнования
5) вставлять капсюль, пистон, запал
6) завершать, вершить;
завершаться (часто прямо не переводится) Lodging with a friend in the house that caps the corner. ≈ Он жил с другом в доме на самом углу.
7) нищенствовать, просить подаяние (см. cap I
1.
2)) ∙ to cap the misery a fast rain began ≈ в довершение всех бед пошел еще проливной дождь II сущ. (обычно в функции обращения) кэп (сокращение от captain) III сущ. ампула с наркотиком (сокращение от capsule) If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. ≈ Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку. шапка, головной убор - fur * меховая шапка - to touch one's * to smb. отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. кепка, кепи;
фуражка - peaked * (форменная) фуражка) - * insignia кокарда - * ribbon ленточка матросской бескозырки форменный головной убор;
шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.) - square * головной убор с квадратным верхом( у английских студентов и профессоров) (разговорное) спортсмен, представляющий страну на международном состязании (носящий фуражку с национальным гербом) - to win one's * получить право представлять свою страну на международных состязаниях берет;
колпак (поварской, докторский и т. п.) ;
чепец (домашний, вдовий) ;
чепчик( ребенка) ;
наколка скуфья, камилавка (тж. black *) - forked * митра епископа головной убор католических священников ермолка;
тюбетейка;
скуфейка (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.) капюшон (историческое) шлем (тж. * of fence) ;
кивер;
каска верхушка, шапка - * of snow снежная шапка - cloud * (метеорология) облачная шапка - * rock (геология) покрывающая порода крышка, колпачок;
корончатая металлическая крышка (для укупорки бутылок) - eyepiece * (фотографическое) крышка объектива чехол;
футляр( техническое) колпачок;
наконечник;
насадка;
грибок( клапана) - * screw винт с головкой;
глухая гайка (медицина) противозачаточный колпачок (строительство) переклад;
капитель( колонны) (электротехника) цоколь (электролампы) ;
шапка (изолятора) чехлик (на почке или бутоне) ;
шляпка гриба (военное) наконечник снаряда;
капсюль;
пистон (тж. игрушечный) (морское) эзельгофт (американизм) (экономика) верхний уровень, предел, лимит писчая бумага большого формата( 14 х 17 д) - legal /small/ * бумага формата 13 х 16 д > * and gown форма английских профессоров и студентов;
студент > *-and-gown affair мероприятие, на которое нужно являться в форме > John Knox * головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов > * and bells шутовской /дурацкий/ колпак > to wear * and bells разыгрывать шута;
паясничать > * acquaintance шапочное знакомство > * in hand в роли просителя;
униженно, подобострастно > I am not going * in hand to beg for help я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/ > to send the * round пускать шапку по кругу, собирать деньги > to put on one's thinking /considering/ * задуматься( над чем-л.) ;
обдумывать( что-л.) > to put on the black * выносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает черную шапочку) > to set one's * at /for/ smb. пытаться женить кого-л. на себе;
охотиться за женихом;
иметь на кого-л. виды > to fit the * on принять замечание на свой счет > the * fits! не в бровь, а в глаз > if the * fits, wear it если вы принимаете это (замечание) на свой счет, что ж, вам виднее;
на воре шапка горит надевать шапку и пр.;
покрывать голову накрывать чехлом, колпаком, колпачком (специальное) насаживать( колпачок) ;
вставлять (капсюль) запечатывать (соты и т. п.) покрывать, увенчивать;
образовывать шапку - snow *s the mountain гора увенчана снеговой шапкой завершать;
венчать - to * the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел проливной дождь перещеголять, превзойти - to * an anecdote ответить на анекдот анекдотом (обыкн. еще более остроумным, подходящим и т. п.;
в игре, на конкурсе) - to * verses поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т7П., на которых остановился предыдущий участник игры присуждать ученую степень (в шотландских университетах) снять головной убор в знак уважения, из учтивости;
обнажать голову (спортивное) (разговорное) принять в состав команды - to be *ed for представлять на международных состязаниях - he was *ed for England он выступал за Англию > to * the climax /the globe/ переходить все границы;
побить рекорд;
явиться верхом (чего-л.) > this *s it all! только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может! (полиграфия) (профессионализм) прописная буква( полиграфия) (профессионализм) сокр. от capitalize( шотландское) (деревянная) чаша( для вина) ;
чара, чарка( сокр. от capsule) (сленг) капсула наркотика cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора black ~ черная малина cap верхушка, крышка ~ вставлять капсюль, пистон, запал ~ вчт. издание с использованием компьютера ~ кепка;
фуражка;
шапка ~ тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) ~ надевать шапку;
покрывать голову ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) ~ пистон, капсюль ~ писчая бумага большого формата ~ покрывать, крыть ~ спорт. принять в состав команды ~ присуждать ученую степень (в шотландских университетах) ~ фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе ~ эл. цоколь (электролампы) ~ чепец;
колпак ~ шляпка (гриба) CAP: CAP: common agricultural policy общая сельскохозяйственная политика( ЕЭС) cap: cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) to ~ the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел еще проливной дождь to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) dress ~ амер. воен. форменная фуражка drop ~ вчт. буквица dust ~ вчт. пылезащитный колпачок dust ~s пылезащитные колпачки friar's ~ бот. аконит if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать thinking: ~ мыслящий, разумный;
thinking part театр. роль без слов;
to put on one's thinking cap разг. серьезно обдумать( что-л.) to set one's ~ (at, амер. for) заигрывать (с кем-л.) ;
завлекать (кого-л.) trencher ~ головной убор с квадратным верхом (у студентов и профессоров в Англии) trencher: trencher = trencher cap if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать -
20 cap
cap [kæp]1. n1) ке́пка; фура́жка; ша́пка2) чепе́ц; колпа́к3) шля́пка ( гриба)4) верху́шка, кры́шка5) тех. колпачо́к; голо́вка; наконе́чник; наса́дка ( сваи)6) писто́н, ка́псюль7) эл. цо́коль ( электролампы)8) пи́счая бума́га большо́го форма́та◊cap and bells шутовско́й колпа́к
;cap and gown бере́т и плащ ( одежда англ. студентов и профессоров)
;to go cap in hand идти́ к кому-л. с протя́нутой руко́й, уни́женно проси́ть
;the cap fits ≅ не в бровь, а в глаз
;if the cap fits, wear it ≅ е́сли э́то замеча́ние вы принима́ете на свой счёт, что ж, на здоро́вье
;to put on one's thinking ( или considering) cap серьёзно поду́мать
;to set one's cap (at, амер. for) заи́грывать (с кем-л.); завлека́ть (кого-л.)
2. v1) надева́ть ша́пку; покрыва́ть го́лову2) покрыва́ть, крыть3) присужда́ть учёную сте́пень ( в шотландских университетах)4) спорт. приня́ть в соста́в кома́нды;to be capped for представля́ть на междунаро́дных состяза́ниях
5) вставля́ть ка́псюль, писто́н, запа́л6) перекры́ть, перещеголя́ть;to cap the climax перещеголя́ть всех, перейти́ все грани́цы; превзойти́ всё ( о поступках, выражениях)
;to cap a quotation отвеча́ть на цита́ту ещё лу́чшей цита́той
;to cap verses цити́ровать стихи́, начина́ющиеся с после́дней бу́квы предыду́щего стиха́ ( в игре)
◊to cap the misery a fast rain began в доверше́ние всех бед пошёл ещё проливно́й дождь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ФОРМА — ФОРМА, формы, жен. (лат. forma). 1. Наружный вид, внешние очертания предмета. Земля имеет форму шара. Придать изогнутую форму. Дом в форме куба. «Белые, причудливых форм тучки с утра показались на горизонте.» Л.Толстой. || только мн. Очертания… … Толковый словарь Ушакова
ФОРМА — ФОРМА, ы, жен. 1. Способ существования содержания (во 2 знач.), неотделимый от него и служащий его выражением. Единство формы и содержания. 2. Внешнее очертание, наружный вид предмета. Земля имеет форму шара. Квадратная ф. Предмет изогнутой формы … Толковый словарь Ожегова
Форма музыкальная — (греч. morpn, лат. forma вид, образ, очертания, внешность, красота; нем. Form, франц. forme, итал. forma, англ. form, shape). Содержание I. Значение термина. Этимология 875 II. Форма и содержание. Общие принципы… … Музыкальная энциклопедия
Рондо (текстомузыкальная форма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рондо (значения). Рондо (фр. rondeau круг), поэтическая (твёрдая форма) и музыкальная форма с рефреном преимущественно во Франции в XIII XV веках. Термин «рондо», относящийся к… … Википедия
Децима (строфич. форма) — Децима (от лат. decima ≈ десятая), эспинела (по имени испанского поэта 16 в. В. Эспинеля, которому приписывается её создание), твёрдая строфическая форма: десятистишие с рифмовкой abbaaccddc. Классическая поэтика Д. требует остановки (точки)… … Большая советская энциклопедия
Танкетка (поэтическая форма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Танкетка (значения). Танкетка сверхкраткая поэтическая форма, предложенная Алексеем Верницким в 2003 году (официальным днём рождения танкетки Верницкий объявил 6 марта 2003[1]). По мысли… … Википедия
сонет — СОНЕ´Т (итал. sonetto, от sonare звучать, звенеть) итальянская форма стихотворения в 14 строк, возникшая в 13 в. в Сицилии (предположительно). Как каноническая форма С. достиг совершенства у Петрарки. Блестящие С. писали Данте и Микельанджело. Из … Поэтический словарь
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Гекзаметр — Гекзаметр, гексаметр, устар. ексаметр, ексаметрон, эксаметр, дактило хореический размер, шестеромерный стих (др. греч. ἑξάμετρον, от ἕξ «шесть» и μέτρον «мера») в античной метрике любой стих, состоящий из шести метров. В более… … Википедия
пауза — ПА´УЗА (лат. pausa, от греч. παῦσις остановка, прекращение) перерыв в звучании метрического стиха, обусловленный логикой содержания, требованиями метрического ритма и дыханием. В соответствии с этим все П. в звучащем метрическом стихе можно… … Поэтический словарь
Державин Гавриил Романович — знаменитый поэт; род. 3 июля 1743 г. в Казани; по происхождению принадлежал к мелкопоместным дворянам. Его отец, армейский офицер, почти вслед за рождением ребенка должен был переехать по делам службы еще далее на восток и жил то в Яранске, то в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона